I was exasperated trying to match this book to an undergraduate seminar on early modern encounters.
So many unglossed terms, inconsistent transliteration of names, and no map set me up for confusion. When Aleppo turns into Goa into Veracruz in a single sequence, I needed gentle handrails, not a scavenger hunt through endnotes.
The apparatus is heavy yet unhelpful. Footnotes cite treasures, then wave away the translation choices, and the index misses key topics like quarantine protocols and clockwork as gifts. I kept flipping pages, irritated, just to find a date.
Yes, the sources are impressive, but accessibility matters for teaching. Students will stumble on Portuguese ecclesiastical cases and Ottoman court registers without context, and the density around timekeeping debates reads overwrought rather than enlightening.
If you are a specialist, proceed. For general readers or classes, expect frustration and flag potential sensitivities around debt, enslavement, and colonial policing in ports. I needed a bridge; I got a gated archive.